PEIB 2005

Evaluación del Programa de Educación Intercultural Bilingüe

Para comenzar a delinear una evaluación de este Programa de Educación Intercultural Bilingüe (PEIB), consideramos necesario anteponer un breve histórico de las actividades previas y de realización llevadas a cabo por el equipo técnico responsable. Convocados para la ejecución del Proyecto EIB de la Provincia de Misiones, este equipo técnico interdisciplinario había comenzado a planificarlo, consistiendo básicamente en la puesta en marcha de dos grandes líneas de acción: por un lado se proponía la capacitación para docentes, directivos, supervisores y auxiliares docentes de las escuelas aborígenes y comunes que tuvieran matrícula aborigen; por el otro la confección de material didáctico para el uso educativo en las escuelas bilingües de las comunidades aborígenes.

A partir de una serie de interrogantes que nos habíamos planteado al principio, comenzamos por reconocer la necesidad de solicitar apoyo a las propias comunidades aborígenes, a sus autoridades y maestros auxiliares, así como también a los directivos y docentes de las escuelas bilingües. Serían ellos quienes nos podrían guiar e informar acerca de las necesidades y expectativas de la educación bilingüe en la provincia.

Ante esta situación, hemos planificado y llevado a cabo una serie de jornadas de consulta al respecto, durante el mes de septiembre del año 2004. Fueron cuatro encuentros de consulta en distintos puntos de la provincia a saber: Fracrán, Ka’a Kupe, Yacutinga y Fortín Mbororé. A estas jornadas asistieron autoridades y miembros de la mayor parte de las Comunidades Aborígenes, maestros auxiliares aborígenes, directivos y docentes de las Escuelas Bilingües. En cada una de estos encuentros, hemos tomado nota de las conclusiones que luego fueron llevadas a la Jornada Provincial de Consulta sobre Educación Intercultural Bilingüe (EIB) que se realizó en la Ciudad de Posadas, donde se trató de unificar los principales reclamos y demandas que plantearon las comunidades aborígenes y educativas en su conjunto.

Éste fue nuestro punto de partida. A partir de estos reclamos hemos realizado la planificación de nuestro trabajo en la ejecución del Proyecto EIB durante la segunda parte del año 2004 y todo el 2005. En el segundo semestre del 2004 realizamos jornadas de capacitación destinados a directivos, docentes y auxiliares docentes aborígenes en las ciudades de Eldorado y Capioví, con el desarrollo de los módulos: Alfabetización, Interculturalidad, Lengua y Cultura Mbya y Didáctica de Segundas Lenguas. Estos módulos fueron dictados por los capacitadores Mabel Yonamine, Hugo Arce, Danielo Chamorro y María Martha Espíndola respectivamente. A la importante participación de los interesados, debemos destacar un buen desempeño general en las evaluaciones realizadas, que consistieron en la elaboración, en pareja pedagógica, de un proyecto educativo áulico con incumbencia de las cuatro áreas de la capacitación.

A las actividades de capacitación se sumaron los trabajos de recopilación de relatos, plegarias y cánticos en lengua Mbya, llevados adelante por Carlos Martínez Gamba y Juan Pablo Chaparro. Estas recopilaciones serían de gran utilidad para el desarrollo de las capacitaciones futuras, donde serían usadas como insumos para las consultas y la realización de trabajos prácticos.

Para el desarrollo de las actividades del año 2005, hemos planificado una profundización de las capacitaciones realizadas en el año anterior. Se realizan 12 encuentros de capacitación desarrollados a lo largo del año, entre mayo y noviembre, en dos sedes: el Instituto San José de Eldorado y la Escuela Normal Nº 6 de Aristóbulo del Valle. Los módulos dictados son Didáctica de Segundas Lenguas, Interculturalidad, Lengua Mbya, Alfabetización y Derechos Humanos, cuyos responsables son María Martha Espíndola, Hugo Arce, Juan Pablo Chaparro, Cirilo Duarte, Virgilio Benítez, Petrona González, Ángela Páez, Gladys Verón, Ana Oztrysniuk, Daniel Kunz, Eva Balmaceda, Benito Mercado, Virginia Barreyro, Silvia Lesik y Florencia Vely; con el asesoramiento de Ana María Gorosito Kramer.

En este ciclo podemos destacar una fuerte participación de auxiliares docentes aborígenes que ya venían desempeñando funciones en las escuelas y otros aspirantes a trabajar en la educación bilingüe, también contamos con una gran concurrencia de los directivos y docentes de las Escuelas Bilingües y de las Escuelas Comunes que tienen una matrícula parcial de niños aborígenes. Para este período se planificaron, y se han desarrollado, 12 encuentros para el módulo de Lengua Mbya, y 6 encuentros para los demás módulos. También en el ciclo 2005 se puede destacar una muy buena y activa participación de los interesados en todos los módulos dictados y un excelente desempeño general en las evaluaciones realizadas.

A la finalización de este ciclo de capacitaciones en EIB, nos cabe la necesidad de realizar algunas reflexiones a manera de evaluación del Programa EIB. Desde el equipo técnico EIB queremos efectuar un reconocimiento a los esfuerzos realizados por todos aquellos que trabajaron en esta área, antes de la ejecución de este Programa EIB. Hemos consultado el material escrito por equipos técnicos anteriores; hemos consultado a la experiencia docente de quienes trabajaron y trabajan en este campo; y hemos realizado estas jornadas de consulta para conocer las demandas y expectativas de las Comunidades Aborígenes, principales destinatarios de este trabajo. Todo trabajo anterior e información obtenida de las consultas realizadas han servido de base para encarar el trabajo propuesto.

También nosotros, el equipo técnico EIB, hemos trabajado con actitud reflexiva y respetuosa y, como consecuencia de este trabajo, hemos podido visualizar algunos de los logros y avances en la EIB en Misiones que detallamos a continuación:

  • Uno de estos logros ha sido la potenciación de la participación de los auxiliares docentes aborígenes en el desarrollo del proceso educativo.
  • Se ha despertado el interés de numerosos jóvenes, en participar de las capacitaciones y en colaborar con la educación bilingüe.
  • Ha sido notable el protagonismo que tomaron los auxiliares en su desempeño dentro de la institución escolar y como nexo entre la escuela y la comunidad.
  • Los encuentros de los cursos de capacitación han sido jornadas de información, participación y reflexión sobre los temas tratados que aportaron elementos para el análisis y el debate de la situación educativa, social y política de las Comunidades Aborígenes y de todo el Pueblo Mbya de la Provincia de Misiones.
  • Producto de este necesario debate surgieron las principales demandas educativas del Pueblo Mbya planteadas a las autoridades provinciales entre los años 2004 y 2005.
  • En virtud de esas demandas, en contrastación con el trabajo técnico realizado por el equipo del Programa EIB y con el asesoramiento del mismo, a fines del año 2004 el Honorable Consejo General de Educación de la Provincia resuelve crear el Régimen Especial de Educación Indígena mediante resolución 5822/04. Asimismo, en mismo período, el mismo organismo resuelve reconocer la figura del Auxiliar Docente Indígena mediante resolución 5828/04.
  • También en virtud de las demandas de Comunidades y Escuelas, y con el asesoramiento de el equipo técnico EIB, el Honorable Consejo General de Educación (CGE) resolvió designar a 11 Maestros Auxiliares Aborígenes con cargos de 15 horas para cada uno, para las escuelas de gestión estatal; y el Servicio Provincial de Enseñanza Privada (SPEPM) del Ministerio de Cultura y Educación destinó la misma cantidad de horas destinadas a Maestros Auxiliares Aborígenes que desempeñan en las escuelas de gestión privada.
  • Hemos trabajado exitosamente en la organización del I Congreso de Interculturalidad y Bilingüismo en Educación, llevado a cabo en Posadas en septiembre de 2005, donde se desarrollaron importantes debates teóricos por parte de Lingüistas, Antropólogos, Sociólogos, Educadores y otros especialistas; y la necesaria contrastación con el trabajo educativo plasmado en los relatos de experiencias de docentes de nuestra provincia, de otros distritos del país y de otros países.
  • Los directivos y docentes de las Escuelas Bilingües y Escuelas Comunes que tienen matrícula aborigen, también han sido beneficiados por los aportes de las capacitaciones, la bibliografía, los debates y los intercambios de experiencias con otros docentes que están llevando a cabo similares tareas educativas, en el marco de los Cursos de Capacitación EIB y en el Congreso mencionado en el punto anterior.

Con todo, creemos que aun falta mucho camino por recorrer y muchos objetivos para lograr. Estas son algunas de las razones que nos impulsan a seguir trabajando en la construcción colectiva de una Educación Intercultural Bilingüe. Creemos que el trabajo técnico en equipo interdisciplinario y un fuerte compromiso de cambio educativo con las Comunidades Aborígenes, son claves para obtener logros como los que se detallan con anterioridad.

Volver a Acciones

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: